Venäjällä puhutaan venäjää

”Italiassa, Saksassa, Espanjassa, Kiinassa ja monissa muissa paikallisten kielten maissa maanmiehet eivät usein ymmärrä toisiaan. Näin ei ole Venäjällä. Pskovasta Kamtšatkaan puhumme yhtä kieltä. Tämä on meidän kilpailuetumme.”

Näin toteaa Sibirskaya Koronan, suuren venäläisen panimoyrityksen olut-limettijuoman etiketti.

En todella tiedä, mitä julistus tekee kaljapullon kyljessä, mutta ainakin sen väite Venäjän yksikielisyydestä on täysin älytön – vuonna 2010 jonkin muun kuin venäjän ilmoitti äidinkielekseen noin yhdeksän prosenttia venäläisistä. Yhteensä maassa puhutaan yli sataa vähemmistökieltä, joista 35:lla on alueellisen virallisen kielen asema. Esimerkiksi komi on venäjän ohella Komin tasavallan virallinen kieli.

Sinänsä kielellinen yhteneväisyys ei kuitenkaan ole täysin tuulesta temmattu väite, sillä federaation tasolla ainut virallinen kieli on venäjä. Yhtenäisyyttä lisää myös se, että venäjän kieli on vahvasti normitettu ja murteelliset erot pieniä – Pskova sijaitsee lähellä Viron rajaa ja Kamtšatka rajautuu Beringinmereen, mutta kyseisten alueiden asukkaat ymmärtävät toisiaan paremmin kuin murrettaan puhuva pohjoispohjalainen ja savolainen.

Suomalaisen pakkoruotsikeskustelun herättämiä tunteita seuranneena olen ollut yllättynyt, ettei kukaan venäläinen tunnu kiinnittäneen erityistä huomiota Sibirskaya Koronan kielinationationalistiseen mainoskampanjaan saati närkästyneen siitä; täällä poliittinen korrektius on oppositiossa ja ajatusmalli “se loukkaa varmasti kansanryhmää x” on yksikertaisesti outo. Vaikka venäläistä kulttuuria luonnehditaan ennemmin yhteisölliseksi kuin individualistiseksi, toisten puolesta loukkaantuminen ei kuulu kansallisiin ominaisuuksiin.

Jääkäämme odottamaan, uskaltaako jokin suomalainen tuotemerkki kokeilla vastaavaa kampanjaa ja isänmaallishenkisiin kuluttajiin vetoamista – siinä saataisiinkin vähemmistövaltuutetulla töitä vähäksi aikaa, kun TV ja katumainokset julistaisivat kuorossa SUOMESSA PUHUTAAN SUOMEA.

Advertisements

7 thoughts on “Venäjällä puhutaan venäjää

  1. Kiitos kommentistasi!
    Oli todellinen piristysruiske lukea kaikki postauksesi – mehän täällä Suomessa luulemme kaikenlaista mutta emme tiedä (ilman omaa kokemusta tai muiden tositarinoita).
    On se luojan lykky ettei tarvitse siellä opiskella – ulkoa pänttääminen on järkyttävän hirveää mutta tietty osin hyvä koska esim. kertotaulun muistaa vuosikymmentenkin päästä! 🙂
    Suomessahan puhutaan suomea – mutta myös muita kieliä. Jos mainostaa vain ‘Suomessa puhutaan suomea’ se on totta 🙂 mutta sen lisäksi monia muita kieliä…’Norjassa puhutaan norjaa’. Totta mutta muitakin kieliä…lisää kutittavia postauksia kiitos!
    Relaa viikonloppua!

    Like

    1. Riittävän hyvin ulkoa opetellut asiat saattavat jäädäkin muistiin (kertotaulujen lisäksi ainakin saksan prepositiolitaniat…), mutta ulkoa opettelemisen taito on selvästi mahdollista unohtaa!

      Ja tottahan tuo on, Suomessa PUHUTAAN suomea – fakta mikä fakta 😀

      Like

  2. Venäläiset(kin) ovat mestareita probagandassa. Noinhan se probagandan puhuminen menee kantapöytätasolla kaljoitellessa. Kaikki ovat yksimielisiä kaikesta. Oli tosiaan hauska kuulla venäläisen kaljapullon kyljen kautta, että Saksassa maanmiehet usein eivät ymmärrä toisiaan. Kaikki sentään ovat käyneet koulunsa saksan kielellä. ja maahanmuuttajien lapsilla (myös venäläisillä taikka suomalaisilla) on oikeus tukiopetukseen saksan kielessä, että pärjäävät koulussa. Venäjän kieli ei ole Saksassa mitenkään kilpailuetu, eikä taida olla sen kummemmin Italiassa tai Espanjassakaan. Mitenkäs se menikään se sananlasku, että humalaisten kanssa ei kannata väitellä? (Muuten DDR:ssä muinoin opetettiin kouluissa pakkovenäjää, mutta siitä on jo yli 24 vuotta, kun DDR lopetettiin kokonaan.)

    Like

    1. Tuo Saksan käyttäminen esimerkkinä on kyllä hämmentävää… Murre-erot ovat maassa toki isot, mutta jokainen saksaksi koulunsa käynyt vähintäänkin ymmärtää Hochdeutschia.

      Kilpailuetu taas sitten, noh. Hämäräksi jäi, mitä mainoksen suunnittelija on tällä ajanut takaa.

      Like

      1. Ensiksi, pakko tulla sanomaan että tottahan Venäjällä ei ole murteita. Eli ihan sama kieli on kaikkialla, tosi tosi pieniä tuskin huomattavia eroja lukuun ottamatta. Tiedetään, että esim Suomessa ei ole näin. Kauan siitä tosiaan. Siis se on vaan fakta että Pskovasta Kamtšatkaan puhuvat yhtä kieltä. Kyllähän Venäjällä on muitakin kieliä, mutta joka tapauksessa lähes kaikki vähemmistöistä osaavat Venäjääkin. Kylläkin lause “Venäjällä puhutaan Venäjää” voi kuulostaa loukkaavalta kansalliseen vähemmistöön kuuluvaa kohtaan, mutta Venäjällä tavallisesti ei kiinnitä paljoa huomiota tällaisiin juttuihin. Tietty rasismi on vähän niin kuin normaali täällä. Vähän niin kuin osa politiikasta. Ei vain sisäpolitiikasta, vaan kansainvälisestä myöskin. Just tämäkin näkyy kyseenalaisessa mainoksessa, pääajatus tässä on eiköhän meillä venäläisillä onkin kilpailuetuja, joiden ansiosta me ollaan paljon parempi, vahvempi tms kuin muita kansalaisia. Siinä se koko suunnittelijan ajatus onkin. Ihan venäjän tyyliin. Tiedän ihan hyvin mitä tarkoitan tässä maassa koko elämäni asuneena.

        Like

  3. Kyllä tuo “Suomessa puhutaan Suomea” on ollut iskulauseena ruotsinkielisillä seuduilla koko ikäni (historiallisesti varmaan 1800-luvun irtautumisesta lähtien..) Nykyään englanti on sitten epävirallinen virallinen kieli. t. hurri

    Like

    1. Voin hyvin kuvitella, että alueilla, joilla suomi on se vähemmistökieli, asia ilmaistaan juurikin noin. Kiitos kommentista ja hyvästä pointista! (:

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s